×

Il dit : "Seigneur ! Grâce aux bienfaits dont tu m’as comblé, 28:17 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:17) ayat 17 in French

28:17 Surah Al-Qasas ayat 17 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]

Il dit : "Seigneur ! Grâce aux bienfaits dont tu m’as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين, باللغة الفرنسية

﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]

Islamic Foundation
Il dit encore : « Seigneur ! Par les graces dont Tu m’as comble, jamais je ne serai l’allie des criminels. »
Islamic Foundation
Il dit encore : « Seigneur ! Par les grâces dont Tu m’as comblé, jamais je ne serai l’allié des criminels. »
Muhammad Hameedullah
Il dit : "Seigneur ! Grace aux bienfaits dont tu m’as comble, jamais je ne soutiendrai les criminels
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Seigneur, grace aux bienfaits dont tu m'as comble, jamais je ne soutiendrai les criminels»
Muhammad Hamidullah
Il dit: «Seigneur, grâce aux bienfaits dont tu m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels»
Rashid Maash
Moise dit : « Seigneur ! En reconnaissance de Tes bienfaits, jamais plus je n’apporterai mon soutien aux criminels. »
Rashid Maash
Moïse dit : « Seigneur ! En reconnaissance de Tes bienfaits, jamais plus je n’apporterai mon soutien aux criminels. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Il ajouta : «Seigneur ! Pour la bienveillance dont Tu m’as comble, je m’engage a ne plus jamais porter assistance aux criminels !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Il ajouta : «Seigneur ! Pour la bienveillance dont Tu m’as comblé, je m’engage à ne plus jamais porter assistance aux criminels !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek