×

Moise spuse: “Domnul meu! Fiindca Tu ai pogorat asupra mea harul Tau, 28:17 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Qasas ⮕ (28:17) ayat 17 in Russian

28:17 Surah Al-Qasas ayat 17 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]

Moise spuse: “Domnul meu! Fiindca Tu ai pogorat asupra mea harul Tau, eu nu voi fi niciodata sprijin nelegiuitilor.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين, باللغة الروسية

﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]

Abu Adel
(И затем) (Муса) сказал: «Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня (даровав такую силу) (и) (простив меня), я никогда не буду помощником бунтарям (которые не веруют в Тебя, и которые против Твоей воли)!»
Elmir Kuliev
On skazal: «Gospodi, za to, chto Ty okazal mne milost', ya nikogda ne budu posoblyat' greshnikam»
Elmir Kuliev
Он сказал: «Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам»
Gordy Semyonovich Sablukov
On skazal: "Gospodi! Za to, chto Ty blagodetel'stvuyesh' mne, ya nikogda ne budu zastupnikom za vinovnykh
Gordy Semyonovich Sablukov
Он сказал: "Господи! За то, что Ты благодетельствуешь мне, я никогда не буду заступником за виновных
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Skazal on: "Gospodi, za to, chto Ty oblagodetel'stvoval menya, ya nikogda ne budu posobnikom greshnikov
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказал он: "Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня, я никогда не буду пособником грешников
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek