Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 6 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 6]
﴿هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز﴾ [آل عِمران: 6]
Abdel Haleem it is He who shapes you all in the womb as He pleases. There is no God but Him, the Mighty, the Wise |
Abdul Hye It is He who shapes you in the wombs as He wills. There is no one worthy of worship but He (Allah), the All-Mighty, the All-Wise |
Abdullah Yusuf Ali He it is Who shapes you in the wombs as He pleases. There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise |
Abdul Majid Daryabadi He it is Who fashionoth You in the Wombs as He will: there is no god but He, the Mighty, the Wise |
Ahmed Ali He shapes you in the womb of the mother as He wills. There is no god but He, the all-mighty and all-wise |
Aisha Bewley Allah — Him from Whom nothing is hidden, either on earth or in heaven. It is He who forms you in the womb however He wills. There is no god but Him, the Almighty, the All-Wise |
A. J. Arberry It is He who forms you in the womb as He will. There is no god but He, the All-mighty, the All-wise |
Ali Quli Qarai It is He who forms you in the wombs however He wishes. There is no god except Him, the All-mighty, the All-wise |