×

(The Hour shall come) that He may reward those who believe and 34:4 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Saba’ ⮕ (34:4) ayat 4 in English_Maududi

34:4 Surah Saba’ ayat 4 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Saba’ ayat 4 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿لِّيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[سَبإ: 4]

(The Hour shall come) that He may reward those who believe and do righteous deeds. Theirs shall be forgiveness and a generous provision

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ليجزي الذين آمنوا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [سَبإ: 4]

Abdel Haleem
so that He can reward those who believe and do good deeds: they will have forgiveness and generous provision.’
Abdul Hye
He will reward those who believe and do righteous deeds. They are those for whom there is forgiveness and a generous provision
Abdullah Yusuf Ali
That He may reward those who believe and work deeds of righteousness: for such is Forgiveness and a Sustenance Most Generous
Abdul Majid Daryabadi
That He may recompense these who believed and worked righteous works. Those! theirs shall be forgiveness and a generous provision
Ahmed Ali
In order that He may recompense those who have believed and done the right. For them will be forgiveness and worthy sustenance
Aisha Bewley
This is so that He may recompense those who have iman and do right actions. They will have forgiveness and generous provision
A. J. Arberry
that He may recompense those who believe, and do righteous deeds; theirs shall be forgiveness and generous provision
Ali Quli Qarai
that He may reward those who have faith and do righteous deeds. For such there will be forgiveness and a noble provision
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek