×

In the meantime a man came running from the far end of 36:20 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ya-Sin ⮕ (36:20) ayat 20 in English_Maududi

36:20 Surah Ya-Sin ayat 20 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 20 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[يسٓ: 20]

In the meantime a man came running from the far end of the town, saying: “My people, follow the Messengers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين﴾ [يسٓ: 20]

Abdel Haleem
Then, from the furthest part of the city, a man came running. He said, ‘My people, follow the messengers
Abdul Hye
And there came a man running from the farthest part of the town and said: “O my people! Follow the Messengers
Abdullah Yusuf Ali
Then there came running, from the farthest part of the City, a man, saying, "O my people! Obey the messengers
Abdul Majid Daryabadi
And there came from the farthest part of the town a man running. He said; O my people! follow the sent ones
Ahmed Ali
Then a man came running from the other side of the city. "O my people," he said, "follow the messengers
Aisha Bewley
A man came running from the far side of the city, saying, ´My people! follow the Messengers
A. J. Arberry
Then came a man from the furthest part of the city, running; he said, 'My people, follow the Envoys
Ali Quli Qarai
There came a man from the city outskirts, hurrying. He said, ‘O my people! Follow the apostles
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek