×

Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte 36:20 French translation

Quran infoFrenchSurah Ya-Sin ⮕ (36:20) ayat 20 in French

36:20 Surah Ya-Sin ayat 20 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ya-Sin ayat 20 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿وَجَآءَ مِنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ رَجُلٞ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱتَّبِعُواْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[يسٓ: 20]

Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit : "Ô mon peuple ! Suivez les Messagers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين, باللغة الفرنسية

﴿وجاء من أقصى المدينة رجل يسعى قال ياقوم اتبعوا المرسلين﴾ [يسٓ: 20]

Islamic Foundation
Un homme, de l’autre bout de la ville, accourut en disant : « O peuple mien ! Suivez les Messagers
Islamic Foundation
Un homme, de l’autre bout de la ville, accourut en disant : « Ô peuple mien ! Suivez les Messagers
Muhammad Hameedullah
Et du bout de la ville, un homme vint en toute hate et il dit : "O mon peuple ! Suivez les Messagers
Muhammad Hamidullah
Et du bout de la ville, un homme vint en toute hate et dit: «O mon peuple, suivez les messagers
Muhammad Hamidullah
Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O mon peuple, suivez les messagers
Rashid Maash
Accourant du bout de la ville, un homme vint leur dire : « Mon peuple ! Suivez les messagers
Rashid Maash
Accourant du bout de la ville, un homme vint leur dire : « Mon peuple ! Suivez les messagers
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est alors qu’un homme, venu des confins de la cite, tenta de les ramener a la raison : « O mes concitoyens, conformez-vous a ce a quoi vous exhortent les messagers
Shahnaz Saidi Benbetka
C’est alors qu’un homme, venu des confins de la cité, tenta de les ramener à la raison : « Ô mes concitoyens, conformez-vous à ce à quoi vous exhortent les messagers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek