×

Why should I not serve the One Who created me and to 36:22 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ya-Sin ⮕ (36:22) ayat 22 in English_Maududi

36:22 Surah Ya-Sin ayat 22 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 22 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 22]

Why should I not serve the One Who created me and to Whom all of you shall be sent back

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 22]

Abdel Haleem
Why should I not worship the One who created me? It is to Him that you will be returned
Abdul Hye
Why should I not worship Him Who has created me and to Whom you shall be returned
Abdullah Yusuf Ali
It would not be reasonable in me if I did not serve Him Who created me, and to Whom ye shall (all) be brought back
Abdul Majid Daryabadi
And what aileth me that I should not worship Him who hath created me, and Unto whom ye shall be returned
Ahmed Ali
Why should I not worship Him who brought me into being, to whom you will be brought back in the end
Aisha Bewley
Why indeed should I not worship Him Who brought me into being, Him to Whom you will be returned
A. J. Arberry
And why should I not serve Him who originated me, and unto whom you shall be returned
Ali Quli Qarai
Why should I not worship Him who has originated me, and to whom you shall be brought back
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek