Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 31 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[يسٓ: 31]
﴿ألم يروا كم أهلكنا قبلهم من القرون أنهم إليهم لا يرجعون﴾ [يسٓ: 31]
Abdel Haleem Do they not see how many generations We have destroyed before them, none of whom will ever come back to them |
Abdul Hye Don’t they see how many generations We have destroyed before them who will not return to them |
Abdullah Yusuf Ali See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return |
Abdul Majid Daryabadi Behold they not how many We have destroyed before them of the generations! verily Unto them they shall not return |
Ahmed Ali Have they not seen how many generations have We destroyed before them who will not return again |
Aisha Bewley Do they not see how many generations before them We have destroyed and that they will not return to them |
A. J. Arberry What, have they not seen how many generations We have destroyed before them, and that it is not unto them that they return |
Ali Quli Qarai Have they not regarded how many generations We have destroyed before them who will not come back to them |