Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 32 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَإِن كُلّٞ لَّمَّا جَمِيعٞ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُونَ ﴾
[يسٓ: 32]
﴿وإن كل لما جميع لدينا محضرون﴾ [يسٓ: 32]
Abdel Haleem [Yet] all of them will be brought before Us |
Abdul Hye And surely, all of them will be brought before Us |
Abdullah Yusuf Ali But each one of them all - will be brought before Us (for judgment) |
Abdul Majid Daryabadi And surely all, every one of them, shall be brought before us |
Ahmed Ali They will all be brought together before Us |
Aisha Bewley Each and every one will be summoned to Our presence |
A. J. Arberry They shall every one of them be arraigned before Us |
Ali Quli Qarai And all of them will indeed be presented before Us |