×

Alas for My servants! Never does a Messenger come to them but 36:30 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ya-Sin ⮕ (36:30) ayat 30 in English_Maududi

36:30 Surah Ya-Sin ayat 30 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 30 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿يَٰحَسۡرَةً عَلَى ٱلۡعِبَادِۚ مَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[يسٓ: 30]

Alas for My servants! Never does a Messenger come to them but they mock him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياحسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ياحسرة على العباد ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزئون﴾ [يسٓ: 30]

Abdel Haleem
Alas for human beings! Whenever a messenger comes to them they ridicule him
Abdul Hye
Alas for the mankind! Whenever a Messenger came to them, they used to mock at him
Abdullah Yusuf Ali
Ah! Alas for (My) Servants! There comes not a messenger to them but they mock him
Abdul Majid Daryabadi
Ah the misery of the bondmen! there cometh not: Unto them an apostle but him they have been mocking
Ahmed Ali
Alas for men! No apostle ever came to them but they made fun of him
Aisha Bewley
Alas for My slaves! No Messenger comes to them without their mocking him
A. J. Arberry
Ah, woe for those servants! Never comes unto them a Messenger, but they mock at him
Ali Quli Qarai
How regrettable of the servants! There did not come to them any apostle but that they used to deride him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek