×

The sun is running its course to its appointed place. That is 36:38 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ya-Sin ⮕ (36:38) ayat 38 in English_Maududi

36:38 Surah Ya-Sin ayat 38 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 38 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱلشَّمۡسُ تَجۡرِي لِمُسۡتَقَرّٖ لَّهَاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[يسٓ: 38]

The sun is running its course to its appointed place. That is the ordaining of the All-Mighty, the All-Knowing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم﴾ [يسٓ: 38]

Abdel Haleem
The sun, too, runs its determined course laid down for it by the Almighty, the All Knowing
Abdul Hye
And the sun runs on its fixed course for a term (appointed) for it. That is the Decree of the All-Mighty, the All-Knower
Abdullah Yusuf Ali
And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing
Abdul Majid Daryabadi
And the sun runneth to its appointed term: that is the disposition of the Mighty, the Knowing
Ahmed Ali
While the sun keeps revolving in its orbit. This is the dispensation of the mighty, all-knowing (God)
Aisha Bewley
And the sun runs to its resting place. That is the decree of the Almighty, the All-Knowing
A. J. Arberry
And the sun -- it runs to a fixed resting-place; that is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing
Ali Quli Qarai
And the sun runs on to its place of rest: That is the ordaining of the All-mighty, the All-knowing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek