Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 9 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ سَدّٗا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدّٗا فَأَغۡشَيۡنَٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يسٓ: 9]
﴿وجعلنا من بين أيديهم سدا ومن خلفهم سدا فأغشيناهم فهم لا يبصرون﴾ [يسٓ: 9]
Abdel Haleem and set barriers before and behind them, blocking their vision: they cannot see |
Abdul Hye and We have put a barrier in front of them, and a barrier behind them, and then We have covered them up so they cannot see |
Abdullah Yusuf Ali And We have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, We have covered them up; so that they cannot see |
Abdul Majid Daryabadi And We have placed before them a barrier and behind them a barrier, so We have covered them, so that they see not |
Ahmed Ali And We shall raise a barrier in front of them and a barrier behind them, and cover them over so that they will not be able to see |
Aisha Bewley We have placed a barrier in front of them and a barrier behind them, blindfolding them so that they cannot see |
A. J. Arberry and We have put before them a barrier and behind them a barrier; and We have covered them, so they do not see |
Ali Quli Qarai And We have put a barrier before them and a barrier behind them, then We have blind-folded them, so they do not see |