×

We have put fetters around their necks which reach up to their 36:8 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ya-Sin ⮕ (36:8) ayat 8 in English_Maududi

36:8 Surah Ya-Sin ayat 8 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ya-Sin ayat 8 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿إِنَّا جَعَلۡنَا فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ أَغۡلَٰلٗا فَهِيَ إِلَى ٱلۡأَذۡقَانِ فَهُم مُّقۡمَحُونَ ﴾
[يسٓ: 8]

We have put fetters around their necks which reach up to their chins so that they are standing with their heads upright

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إنا جعلنا في أعناقهم أغلالا فهي إلى الأذقان فهم مقمحون﴾ [يسٓ: 8]

Abdel Haleem
[It is as if] We had placed [iron] collars around their necks, right up to their chins so that their heads are forced up
Abdul Hye
Surely! We have put on their necks iron collars up to the chins so that their heads are made raised up
Abdullah Yusuf Ali
We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see)
Abdul Majid Daryabadi
Verily We have placed on their necks shackles which are up to the chins; so that their heads are forced up
Ahmed Ali
We will certainly put iron collars on their heel's which will come up to their chins, so that they will not be able to raise their heads
Aisha Bewley
We have put iron collars round their necks reaching up to the chin, so that their heads are forced back
A. J. Arberry
Surely We have put on their necks fetters up to the chin, so their heads are raised
Ali Quli Qarai
Indeed We have put iron collars around their necks, which are up to the chins, so their heads are upturned
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek