Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 149 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ ﴾
[الصَّافَات: 149]
﴿فاستفتهم ألربك البنات ولهم البنون﴾ [الصَّافَات: 149]
Abdel Haleem Now [Muhammad], ask the disbelievers: is it true that your Lord has daughters, while they choose sons for themselves |
Abdul Hye Now ask them (disbelievers, O Muhammad): (Does it make sense that) your Lord should have only daughters while they choose to have sons |
Abdullah Yusuf Ali Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has (only) daughters, and they have sons |
Abdul Majid Daryabadi Now ask thou them: there for thy Lord daughters and for them sons |
Ahmed Ali Now ask them if their Lord has daughters, and they sons |
Aisha Bewley Ask them for a fatwa: does your Lord have daughters while they themselves have sons |
A. J. Arberry So ask them for a pronouncement -- Has thy Lord daughters, and they sons |
Ali Quli Qarai Ask them, are daughters to be for your Lord while sons are to be for them |