Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 39 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الصَّافَات: 39]
﴿وما تجزون إلا ما كنتم تعملون﴾ [الصَّافَات: 39]
| Abdel Haleem and be repaid only according to your deeds.’ |
| Abdul Hye and you will be requited nothing except for what you had done (evil deeds).” |
| Abdullah Yusuf Ali But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought |
| Abdul Majid Daryabadi And ye shall be required not except for that which ye have been doing |
| Ahmed Ali And be rewarded but only for what you had done |
| Aisha Bewley and you will only be repaid for what you did — |
| A. J. Arberry and not be recompensed, except according to what you were doing |
| Ali Quli Qarai and you will be requited only for what you used to do |