Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 6 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ ﴾
[الصَّافَات: 6]
﴿إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب﴾ [الصَّافَات: 6]
Abdel Haleem We have adorned the lowest heaven with stars |
Abdul Hye Surely! We have adorned the lower heaven with beautiful stars |
Abdullah Yusuf Ali We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars |
Abdul Majid Daryabadi Verily We! We have adorned the nearest heaven with an adornment: the stars |
Ahmed Ali He decked the nearest heavens with ornaments of stars |
Aisha Bewley We have adorned the lowest heaven with the beauty of the planets |
A. J. Arberry We have adorned the lower heaven with the adornment of the stars |
Ali Quli Qarai Indeed We have adorned the lowest heaven with the finery of the stars |