×

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmuckt: den Sternen 37:6 German translation

Quran infoGermanSurah As-saffat ⮕ (37:6) ayat 6 in German

37:6 Surah As-saffat ayat 6 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 6 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ ﴾
[الصَّافَات: 6]

Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmuckt: den Sternen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب, باللغة الألمانية

﴿إنا زينا السماء الدنيا بزينة الكواكب﴾ [الصَّافَات: 6]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck ausgeschmückt: den Sternen
Adel Theodor Khoury
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Sternen
Adel Theodor Khoury
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Sternen
Amir Zaidan
WIR schmuckten den nachsten Himmel mit dem Schmuck der Gestirne
Amir Zaidan
WIR schmückten den nächsten Himmel mit dem Schmuck der Gestirne
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskorpern
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskorpern’
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Wir haben den untersten Himmel mit einem Schmuck geziert: mit den Himmelskörpern’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek