Quran with English_Maududi translation - Surah As-saffat ayat 75 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ ﴾
[الصَّافَات: 75]
﴿ولقد نادانا نوح فلنعم المجيبون﴾ [الصَّافَات: 75]
Abdel Haleem Noah cried to Us, and how excellent was Our response |
Abdul Hye And indeed Noah prayed to Us, and indeed We are the Best to answer (the prayer) |
Abdullah Yusuf Ali (In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer |
Abdul Majid Daryabadi And assuredly Nuh cried Unto us; and We are the Best of answerers |
Ahmed Ali Noah had verily called to Us. And how gracious was He who answered (him) |
Aisha Bewley Nuh called out to Us and what an excellent Responder We are |
A. J. Arberry Noah called to Us; and how excellent were the Answerers |
Ali Quli Qarai Certainly Noah called out to Us, and how well We responded |