Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 65 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ ﴾
[صٓ: 65]
﴿قل إنما أنا منذر وما من إله إلا الله الواحد القهار﴾ [صٓ: 65]
Abdel Haleem [Prophet] say, ‘I am only here to give warning. There is no god but God the One, the All Powerful |
Abdul Hye Say (O Muhammad): “I am only a Warner and there is no one worthy of worship except Allah, the One, the Irresistible |
Abdullah Yusuf Ali Say: "Truly am I a Warner: no god is there but the one Allah, Supreme and Irresistible |
Abdul Majid Daryabadi Say thou: I am but warner, and there is no god but Allah, the One, the Subduer |
Ahmed Ali Say: "I am only a warner, and there is no other god but God, the one, the omnipotent |
Aisha Bewley Say: ´I am only a warner. There is no god except Allah, the One, the All-Conquering |
A. J. Arberry Say: 'I am only a warner. There is not any god but God, the One, the Omnipotent |
Ali Quli Qarai Say , ‘I am just a warner, and there is no god except Allah, the One, the All-paramount |