×

Satan makes promises to them and fills them with vain hopes, but 4:120 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:120) ayat 120 in English_Maududi

4:120 Surah An-Nisa’ ayat 120 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]

Satan makes promises to them and fills them with vain hopes, but whatever he promises them is merely delusion

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]

Abdel Haleem
he makes them promises and raises false hopes, but Satan’s promises are nothing but delusion
Abdul Hye
He (Satan) makes promises to them, arouses in them false desires, and Satan does not promise them but deception
Abdullah Yusuf Ali
Satan makes them promises, and creates in them false desires; but satan's promises are nothing but deception
Abdul Majid Daryabadi
The Satan maketh them promises and filleth them with vain desires. and Satan promiseth them not but delusion
Ahmed Ali
Whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes Satan rouses in them, are no more than delusion
Aisha Bewley
He makes promises to them and fills them with false hopes. But what Shaytan promises them is nothing but delusion
A. J. Arberry
He promises them and fills them with fancies, but there is nothing Satan promises them except delusion
Ali Quli Qarai
He makes them promises and gives them [false] hopes, yet Satan does not promise them anything but delusion
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek