Quran with Russian translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]
﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]
Abu Adel Он [сатана] обещает им [запугивает своих последователей, что они обеднеют, если будут давать милостыню и расходовать ради Аллаха] и возбуждает в них мечты [увлекает к обретению богатств запретным путем]. Но обещает им сатана только обольщение |
Elmir Kuliev On dayet im obeshchaniya i vozbuzhdayet v nikh nadezhdy. No d'yavol ne obeshchayet im nichego, krome obol'shcheniya |
Elmir Kuliev Он дает им обещания и возбуждает в них надежды. Но дьявол не обещает им ничего, кроме обольщения |
Gordy Semyonovich Sablukov On dayot im obeshchaniya i vozbuzhdayet v nikh zhelaniya dobryye, a satana dayot im obeshchaniya tol'ko l'stivyye |
Gordy Semyonovich Sablukov Он даёт им обещания и возбуждает в них желания добрые, а сатана даёт им обещания только льстивые |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On obeshchayet im i vozbuzhdayet v nikh mechty. no obeshchayet im satana tol'ko obol'shcheniye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он обещает им и возбуждает в них мечты. но обещает им сатана только обольщение |