Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 55 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ ﴾
[غَافِر: 55]
﴿فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار﴾ [غَافِر: 55]
Abdel Haleem So be patient, Prophet, for what God has promised is sure to come. Ask forgiveness for your sins; praise your Lord morning and evening |
Abdul Hye So be patient (O Muhammad). Surely, the Promise of Allah is true, ask forgiveness for your fault, and glorify the praises of your Lord in the early evening Hours and in the early morning Hours |
Abdullah Yusuf Ali Patiently, then, persevere: for the Promise of Allah is true: and ask forgiveness for thy fault, and celebrate the Praises of thy Lord in the evening and in the morning |
Abdul Majid Daryabadi Wherefore persevere thou. Verily the Promise of Allah is true and ask forgiveness for thy fault, and hallow the praise of thy Lord in the evening and in the morning |
Ahmed Ali So persevere; the promise of God is true; and seek forgiveness for your sins, and chant the praises of your Lord evening and morning |
Aisha Bewley So remain steadfast. Allah´s promise is true. Ask forgiveness for your wrong action and glorify your Lord with praise in the evening and the early morning |
A. J. Arberry So be thou patient; surely God's promise is true. And ask forgiveness for thy sin, and proclaim the praise of thy Lord at evening and dawn |
Ali Quli Qarai So be patient! Allah’s promise is indeed true. And plead for [Allah’s] forgiveness for your sin, and celebrate the praise of your Lord morning and evening |