Quran with English_Maududi translation - Surah Fussilat ayat 19 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 19]
﴿ويوم يحشر أعداء الله إلى النار فهم يوزعون﴾ [فُصِّلَت: 19]
Abdel Haleem On the Day when God’s enemies are gathered up for the Fire and driven onward |
Abdul Hye (Remember) the Day that the enemies of Allah will be gathered to the fire, so they will be collected there |
Abdullah Yusuf Ali On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire, they will be marched in ranks |
Abdul Majid Daryabadi And warn them of the Day whereon the enemies of Allah will be gathered Unto the Fire; and they will be set in bands |
Ahmed Ali The day the enemies of God will be gathered at the Fire and the records of their deeds will be distributed |
Aisha Bewley On the Day We crowd the enemies of Allah into the Fire and they are driven in close-packed ranks |
A. J. Arberry Upon the day when God's enemies are mustered to the Fire, duly disposed |
Ali Quli Qarai The day when the enemies of Allah are marched out toward the Fire, and they shall be held in check |