Quran with English_Maududi translation - Surah Fussilat ayat 31 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 31]
﴿نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم﴾ [فُصِّلَت: 31]
Abdel Haleem We are your allies in this world and in the world to come, where you will have everything you desire and ask for |
Abdul Hye We are your friend in the life of this world and in the Hereafter. You will find in it what your souls desire and you will find in it what you ask for |
Abdullah Yusuf Ali We are your protectors in this life and in the Hereafter: therein shall ye have all that your souls shall desire; therein shall ye have all that ye ask for |
Abdul Majid Daryabadi We are your friends in the life of the world and in the Hereafter; there in yours will be whatsoever your souls desire, and therein yours shall be whatsoever ye call for |
Ahmed Ali We are your friends in this life and in the Hereafter where you will get whatever your hearts desire, and have whatsoever you ask for |
Aisha Bewley We are your protectors in the life of this world and the Next World. You will have there all that your selves could wish for. You will have there everything you demand |
A. J. Arberry We are your friends in the present life and in the world to come; therein you shall have all that your souls desire, all that you call for |
Ali Quli Qarai We are your friends in the life of this world and in the Hereafter, and you will have in it whatever your souls desire, and you will have in it whatever you ask for |