×

We have been your friends in the life of this world and 41:31 English translation

Quran infoEnglishSurah Fussilat ⮕ (41:31) ayat 31 in English

41:31 Surah Fussilat ayat 31 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Fussilat ayat 31 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿نَحۡنُ أَوۡلِيَآؤُكُمۡ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَشۡتَهِيٓ أَنفُسُكُمۡ وَلَكُمۡ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 31]

We have been your friends in the life of this world and are (so) in the Hereafter. Therein you shall have (all) that your inner-selves desire, and therein you shall have (all) for which you ask for

❮ Previous Next ❯

ترجمة: نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم, باللغة الإنجليزية

﴿نحن أولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم﴾ [فُصِّلَت: 31]

Al Bilal Muhammad Et Al
“We are your protectors in this life and in the hereafter. Therein you will have all that your soul desires. Therein you will have all that you ask for
Ali Bakhtiari Nejad
We are your protectors (and friends) in this world's life and in the hereafter, and you have whatever you desire in it and you have whatever you ask for in it
Ali Quli Qarai
We are your friends in the life of this world and in the Hereafter, and you will have in it whatever your souls desire, and you will have in it whatever you ask for
Ali Unal
We are your well-wishing comrades and helpers in the Hereafter, as we have been in the life of the world. You will have therein all that your souls desire, and you will have therein all that you ask for
Hamid S Aziz
We are your guardians in the life of this world and in the Hereafter, and you shall have therein what your souls desire and you shall have therein all you ask for
John Medows Rodwell
We are your guardians in this life and in the next: your's therein shall be your soul's desire, and your's therein whatever ye shall ask for
Literal
We are your guardians/allies in the life the present/worldly life and in the end (other life), and for you in it what yourselves desire/crave , and for you in it what you call/wish/desire
Mir Anees Original
We are your protecting friends in the life of the world and in the hereafter, and for you therein, will be what your souls desire for and for you therein, will be what you pray for
Mir Aneesuddin
We are your protecting friends in the life of the world and in the hereafter, and for you therein, will be what your souls desire for and for you therein, will be what you pray for
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek