Quran with English_Maududi translation - Surah Fussilat ayat 35 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٖ ﴾
[فُصِّلَت: 35]
﴿وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم﴾ [فُصِّلَت: 35]
Abdel Haleem but only those who are steadfast in patience, only those who are blessed with great righteousness, will attain to such goodness |
Abdul Hye But none will be granted it (this quality) except those who are patient and none will be granted it except those who own the great portion of the happiness (with high moral character) |
Abdullah Yusuf Ali And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint,- none but persons of the greatest good fortune |
Abdul Majid Daryabadi And none attaineth that except those who are patient; and none attaineth that except the owner of mighty good fortune |
Ahmed Ali Only they attain it who forbear, and only a man of great good fortune can achieve it |
Aisha Bewley None will obtain it but those who are truly steadfast. None will obtain it but those who have great good fortune |
A. J. Arberry Yet none shall receive it, except the steadfast; none shall receive it, except a man of mighty fortune |
Ali Quli Qarai But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except the greatly endowed |