×

Allah is Most Gentle to His servants and grants sustenance to whomsoever 42:19 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shura ⮕ (42:19) ayat 19 in English_Maududi

42:19 Surah Ash-Shura ayat 19 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 19 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[الشُّوري: 19]

Allah is Most Gentle to His servants and grants sustenance to whomsoever He pleases. He is All-Strong, Most Mighty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز﴾ [الشُّوري: 19]

Abdel Haleem
God is most subtle towards His creatures; He provides [bounti-fully] for whoever He will; He is the Powerful, the Almighty
Abdul Hye
Allah is very gracious and kind to His servants. He gives provisions to whom He wills. He is the All-Strong, the All-Mighty.”
Abdullah Yusuf Ali
Gracious is Allah to His servants: He gives Sustenance to whom He pleases: and He has power and can carry out His Will
Abdul Majid Daryabadi
Allah is Gentle Unto His bondmen: He provideth for whomsoever He will, and He is the Strong, the Mighty
Ahmed Ali
God is gracious to His creatures, and bestows favours on whosoever He will. He is all-powerful and all-mighty
Aisha Bewley
Allah is very gentle with His slaves. He provides for anyone He wills. He is the Most Strong, the Almighty
A. J. Arberry
God is All-gentle to His servants, providing for whomsoever He will. He is the All-strong, the All-mighty
Ali Quli Qarai
Allah is all-attentive to His servants. He provides for whomever He wishes, and He is the All-strong, the All-mighty
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek