Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 19 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿ٱللَّهُ لَطِيفُۢ بِعِبَادِهِۦ يَرۡزُقُ مَن يَشَآءُۖ وَهُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[الشُّوري: 19]
﴿الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز﴾ [الشُّوري: 19]
| Abdel Haleem God is most subtle towards His creatures; He provides [bounti-fully] for whoever He will; He is the Powerful, the Almighty |
| Abdul Hye Allah is very gracious and kind to His servants. He gives provisions to whom He wills. He is the All-Strong, the All-Mighty.” |
| Abdullah Yusuf Ali Gracious is Allah to His servants: He gives Sustenance to whom He pleases: and He has power and can carry out His Will |
| Abdul Majid Daryabadi Allah is Gentle Unto His bondmen: He provideth for whomsoever He will, and He is the Strong, the Mighty |
| Ahmed Ali God is gracious to His creatures, and bestows favours on whosoever He will. He is all-powerful and all-mighty |
| Aisha Bewley Allah is very gentle with His slaves. He provides for anyone He wills. He is the Most Strong, the Almighty |
| A. J. Arberry God is All-gentle to His servants, providing for whomsoever He will. He is the All-strong, the All-mighty |
| Ali Quli Qarai Allah is all-attentive to His servants. He provides for whomever He wishes, and He is the All-strong, the All-mighty |