×

Then those who wrangle about Our Signs will come to know that 42:35 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shura ⮕ (42:35) ayat 35 in English_Maududi

42:35 Surah Ash-Shura ayat 35 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 35 - الشُّوري - Page - Juz 25

﴿وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ ﴾
[الشُّوري: 35]

Then those who wrangle about Our Signs will come to know that there is no escape for them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص﴾ [الشُّوري: 35]

Abdel Haleem
to let those who argue about Our messages know that there is no escape for them
Abdul Hye
Those who (polytheists) dispute about Our revelations should know that there is no place of refuge (from Allah’s punishment) for them
Abdullah Yusuf Ali
But let those know, who dispute about Our Signs, that there is for them no way of escape
Abdul Majid Daryabadi
And those who dispute in respect of Our revelations may know that for them there is a place of shelter
Ahmed Ali
Let those who dispute Our signs know that there is no way of escape for them
Aisha Bewley
Those who argue about Our Signs should know that they have no way of escape
A. J. Arberry
and that those who dispute concerning Our signs may know they have no asylum
Ali Quli Qarai
Let those who dispute Our signs know that there is no escape for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek