Quran with English translation - Surah Ash-Shura ayat 35 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ ﴾
[الشُّوري: 35]
﴿ويعلم الذين يجادلون في آياتنا ما لهم من محيص﴾ [الشُّوري: 35]
Al Bilal Muhammad Et Al But let those know who dispute about Our signs, that there is for them no way of escape |
Ali Bakhtiari Nejad And those who argue about Our signs should know that they have no way (or place) to escape |
Ali Quli Qarai Let those who dispute Our signs know that there is no escape for them |
Ali Unal Those who dispute concerning Our signs and Revelations should know that they have no (escape, nor any) place of refuge |
Hamid S Aziz And that those who dispute about Our revelations may know that they have no refuge |
John Medows Rodwell But they who gainsay our signs shall know that there will be no escape for them |
Literal And those who argue/dispute in Our verses/evidences know (there is) none from (an) escape/diversion for them |
Mir Anees Original And ( let ) those who dispute concerning Our signs know ( that ) there is no escape for them |
Mir Aneesuddin And ( let ) those who dispute concerning Our signs know ( that ) there is no escape for them |