Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shura ayat 6 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 6]
﴿والذين اتخذوا من دونه أولياء الله حفيظ عليهم وما أنت عليهم بوكيل﴾ [الشُّوري: 6]
Abdel Haleem As for those who take protectors other than Him, God is watching them; you are not responsible for them |
Abdul Hye For those who take others as protectors besides Him, Allah is the protector over them and you (O Muhammad) are not a guardian over them |
Abdullah Yusuf Ali And those who take as protectors others besides Him,- Allah doth watch over them; and thou art not the disposer of their affairs |
Abdul Majid Daryabadi And those who take Patrons beside Him, Allah is Warden over them, and thou art not over them a trustee |
Ahmed Ali Those who have taken protectors other than Him, are watched over by God. It is not for you to be their guardian |
Aisha Bewley As for those who take others besides Him as protectors, Allah takes care of them. You are not set over them as a guardian |
A. J. Arberry And those who have taken to them protectors apart from Him -- God is Warden over them; thou art not a guardian over them |
Ali Quli Qarai As for those who have taken guardians besides Him, Allah is watchful over them, and it is not your duty to watch over them |