Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 82 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 82]
﴿سبحان رب السموات والأرض رب العرش عما يصفون﴾ [الزُّخرُف: 82]
| Abdel Haleem exalted be the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne- He is far above their false descriptions.’ |
| Abdul Hye Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne! (Exalted be He) above all that they ascribe (to Him) |
| Abdullah Yusuf Ali Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne (of Authority)! (He is free) from the things they attribute (to him) |
| Abdul Majid Daryabadi Hallowed be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from that which they ascribe |
| Ahmed Ali All too glorious is He, Lord of the heavens and the earth, the Lord of all power, for what they ascribe to Him |
| Aisha Bewley Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, beyond what they describe |
| A. J. Arberry Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, above that they describe |
| Ali Quli Qarai Clear is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, of whatever they allege [concerning Him] |