×

Exalted be the Lord of the heavens and the earth, the Lord 43:82 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:82) ayat 82 in English_Maududi

43:82 Surah Az-Zukhruf ayat 82 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 82 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 82]

Exalted be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, above what they attribute to Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سبحان رب السموات والأرض رب العرش عما يصفون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿سبحان رب السموات والأرض رب العرش عما يصفون﴾ [الزُّخرُف: 82]

Abdel Haleem
exalted be the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne- He is far above their false descriptions.’
Abdul Hye
Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne! (Exalted be He) above all that they ascribe (to Him)
Abdullah Yusuf Ali
Glory to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne (of Authority)! (He is free) from the things they attribute (to him)
Abdul Majid Daryabadi
Hallowed be the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, from that which they ascribe
Ahmed Ali
All too glorious is He, Lord of the heavens and the earth, the Lord of all power, for what they ascribe to Him
Aisha Bewley
Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, beyond what they describe
A. J. Arberry
Glory be to the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, above that they describe
Ali Quli Qarai
Clear is the Lord of the heavens and the earth, the Lord of the Throne, of whatever they allege [concerning Him]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek