×

Say: “If the Merciful One had a son, I would have been 43:81 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:81) ayat 81 in English_Maududi

43:81 Surah Az-Zukhruf ayat 81 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 81 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿قُلۡ إِن كَانَ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٞ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡعَٰبِدِينَ ﴾
[الزُّخرُف: 81]

Say: “If the Merciful One had a son, I would have been the first one to worship him.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قل إن كان للرحمن ولد فأنا أول العابدين﴾ [الزُّخرُف: 81]

Abdel Haleem
Say [Prophet], ‘If the Lord of Mercy [truly] had offspring I would be the first to worship [them], but
Abdul Hye
Say (O Muhammad): “If the Beneficent (Allah) (suppose) had a son, then I would be the first of worshippers.”
Abdullah Yusuf Ali
Say: "If (Allah) Most Gracious had a son, I would be the first to worship
Abdul Majid Daryabadi
Say thou: had the Compassionate a son, shall be the first of his worshippers
Ahmed Ali
Say: "If Ar-Rahman had a son I would have been the first of worshippers
Aisha Bewley
Say: ´If the All-Merciful had a son, I would be the first to worship him.´
A. J. Arberry
Say: 'If the All-merciful has a son, then I am the first to serve him
Ali Quli Qarai
Say, ‘If the All-beneficent had a son, I would have been the first to worship [him].’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek