Quran with Russian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 82 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿سُبۡحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 82]
﴿سبحان رب السموات والأرض رب العرش عما يصفون﴾ [الزُّخرُف: 82]
Abu Adel Преславен Господь небес и земли, Господь Трона, (и превыше Он) того, что они Ему приписывают [от всех измышлений многобожников относительно Аллаха] |
Elmir Kuliev Prechist Gospod' nebes i zemli, Gospod' Trona, i dalek ot togo, chto oni pripisyvayut |
Elmir Kuliev Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают |
Gordy Semyonovich Sablukov Vozdayu khvalu Gospodu nebes i zemli, Gospodu prestola, otvergaya to, chto pripisyvayut oni Yemu |
Gordy Semyonovich Sablukov Воздаю хвалу Господу небес и земли, Господу престола, отвергая то, что приписывают они Ему |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Khvala Gospodu nebes i zemli, vladyke trona, prevyshe On togo, chto oni Yemu pripisyvayut |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Хвала Господу небес и земли, владыке трона, превыше Он того, что они Ему приписывают |