Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hujurat ayat 18 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 18]
﴿إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون﴾ [الحُجُرَات: 18]
Abdel Haleem God knows the secrets of the heavens and earth: He sees everything you do |
Abdul Hye Surely, Allah knows the unseen of the heavens and the earth. Allah is the All-Seer of what you do |
Abdullah Yusuf Ali Verily Allah knows the secrets of the heavens and the earth: and Allah Sees well all that ye do |
Abdul Majid Daryabadi Verily Allah knoweth the Unseen of the heavens and the earth; and Allah is the Beholder of that which ye work |
Ahmed Ali Verily God knows the unknown of the heavens and the earth; and God perceives all you do |
Aisha Bewley Allah knows the unseen things of the heavens and the earth. Allah sees what you do |
A. J. Arberry God knows the Unseen of the heavens and of the earth; and God sees the things you do |
Ali Quli Qarai Indeed Allah knows the Unseen of the heavens and the earth, and Allah sees best what you do.’ |