×

Şüphe yok ki Allah, göklerin ve yeryüzünün gizli şeylerini bilir ve Allah, 49:18 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hujurat ⮕ (49:18) ayat 18 in Turkish

49:18 Surah Al-hujurat ayat 18 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hujurat ayat 18 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ بَصِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 18]

Şüphe yok ki Allah, göklerin ve yeryüzünün gizli şeylerini bilir ve Allah, bütün yaptıklarınızı görür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون, باللغة التركية

﴿إن الله يعلم غيب السموات والأرض والله بصير بما تعملون﴾ [الحُجُرَات: 18]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki Allah, goklerin ve yeryuzunun gizli seylerini bilir ve Allah, butun yaptıklarınızı gorur
Adem Ugur
Suphesiz Allah, goklerin ve yerin gizliliklerini bilir. Allah yaptıklarınızı gorendir
Adem Ugur
Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin gizliliklerini bilir. Allah yaptıklarınızı görendir
Ali Bulac
Suphesiz Allah, goklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, yaptıklarınızı gorendir
Ali Bulac
Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, yaptıklarınızı görendir
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki Allah, goklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, butun yaptıklarınızı da gorur
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Allah, bütün yaptıklarınızı da görür
Celal Y Ld R M
Suphesizki, Allah, goklerin ve yerin gaybını (gorunmeyen her seyini) bilir. Allah, yapageldiginiz seyleri gorup bilendir
Celal Y Ld R M
Şüphesizki, Allah, göklerin ve yerin gaybını (görünmeyen her şeyini) bilir. Allah, yapageldiğiniz şeyleri görüp bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek