×

except for those who repent before you have overpowered them. Know well 5:34 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:34) ayat 34 in English_Maududi

5:34 Surah Al-Ma’idah ayat 34 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 34 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 34]

except for those who repent before you have overpowered them. Know well that Allah is All-Forgiving, All-Compassionate

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور﴾ [المَائدة: 34]

Abdel Haleem
unless they repent before you overpower them- in that case bear in mind that God is forgiving and merciful
Abdul Hye
except those who repent before you have power over them; so you should know that Allah is Forgiving, Merciful
Abdullah Yusuf Ali
Except for those who repent before they fall into your power: in that case, know that Allah is Oft-forgiving, Most Merciful
Abdul Majid Daryabadi
Save those who repent ere ye have them in your power; for know that Allah is Forgiving, Merciful
Ahmed Ali
But those who repent before they are subdued should know that God is forgiving and kind
Aisha Bewley
except for those who make tawba before you gain power over them. Know that Allah is Ever-Forgiving, Most Merciful
A. J. Arberry
except for such as repent, before you have power over them. So know you that God is All-forgiving, All-compassionate
Ali Quli Qarai
excepting those who repent before you capture them, and know that Allah is all-forgiving, all-merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek