Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 34 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 34]
﴿إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور﴾ [المَائدة: 34]
Maulana Azizul Haque Al Umari parantu jo tauba (kshama yaachana) kar len, isase pahale ki tum unhen apane niyantran mein lao, to tum jaan lo ki allaah ati kshamaasheel dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kintu jo log, isase pahale ki tumhen unapar adhikaar praapt ho, palat aaen (arthaat tauba kar len) to aisee dasha mein tumhen maaloom hona chaahie ki allaah bada kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed किन्तु जो लोग, इससे पहले कि तुम्हें उनपर अधिकार प्राप्त हो, पलट आएँ (अर्थात तौबा कर लें) तो ऐसी दशा में तुम्हें मालूम होना चाहिए कि अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi magar (ho) jin logon ne isase pahale ki tum inapar qaaboo pao tauba kar lo to unaka gunaah bakhsh diya jaega kyonki samajh lo ki khuda beshak bada bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi मगर (हॉ) जिन लोगों ने इससे पहले कि तुम इनपर क़ाबू पाओ तौबा कर लो तो उनका गुनाह बख्श दिया जाएगा क्योंकि समझ लो कि ख़ुदा बेशक बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है |