Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 34 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 34]
﴿إلا الذين تابوا من قبل أن تقدروا عليهم فاعلموا أن الله غفور﴾ [المَائدة: 34]
Abu Bakr Zakaria Tabe tara chara, yara tomadera ayatte asara age'i ta'oba karabe [1]. Sutaram jene rakha ye, allaha abasya'i ksamasila, parama dayalu |
Abu Bakr Zakaria Tabē tārā chāṛā, yārā tōmādēra āẏattē āsāra āgē'i ta'ōbā karabē [1]. Sutarāṁ jēnē rākha yē, āllāha abaśya'i kṣamāśīla, parama daẏālu |
Muhiuddin Khan কিন্তু যারা তোমাদের গ্রেফতারের পূর্বে তওবা করে; জেনে রাখ, আল্লাহ ক্ষমাকারী, দয়ালু। |
Muhiuddin Khan Kintu yara tomadera grephatarera purbe ta'oba kare; jene rakha, allaha ksamakari, dayalu. |
Muhiuddin Khan Kintu yārā tōmādēra grēphatārēra pūrbē ta'ōbā karē; jēnē rākha, āllāha kṣamākārī, daẏālu. |
Zohurul Hoque তারা ব্যতীত যারা তওবা করে তোমরা তাদের উপরে ক্ষমতাসীন হবার পূর্বে, তাহলে জেনে রেখো যে নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা। |
Zohurul Hoque Tara byatita yara ta'oba kare tomara tadera upare ksamatasina habara purbe, tahale jene rekho ye nihsandeha allah paritranakari, aphuranta phaladata. |
Zohurul Hoque Tārā byatīta yārā ta'ōbā karē tōmarā tādēra uparē kṣamatāsīna habāra pūrbē, tāhalē jēnē rēkhō yē niḥsandēha āllāh paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā. |