×

Had the People of the Book only believed and been God-fearing, We 5:65 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:65) ayat 65 in English_Maududi

5:65 Surah Al-Ma’idah ayat 65 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]

Had the People of the Book only believed and been God-fearing, We should surely have effaced from them their evil deeds, and caused them to enter Gardens of Bliss

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]

Abdel Haleem
If only the People of the Book would believe and be mindful of God, We would take away their sins and bring them into the Gardens of Delight
Abdul Hye
And if the people of the Scripture had believed and become pious, We would surely have wiped out from them their sins and would have surely admitted them to gardens of bliss (Paradise)
Abdullah Yusuf Ali
If only the People of the Book had believed and been righteous, We should indeed have blotted out their iniquities and admitted them to gardens of bliss
Abdul Majid Daryabadi
And had the people of the Book believed and feared, We would surely have expiated from them their misdeeds and would surely have made them enter the Garden of Delight
Ahmed Ali
If the people of the Book had believed and feared, We would surely have absolved them of their sins, and admitted them to gardens of delight
Aisha Bewley
If only the People of the Book had had iman and taqwa, We would have erased their evil deeds from them and admitted them into Gardens of Delight
A. J. Arberry
But had the People of the Book believed and been godfearing, We would have acquitted them of their evil deeds, and admitted them to Gardens of Bliss
Ali Quli Qarai
Had the People of the Book believed and been Godwary, We would surely have absolved them of their misdeeds and admitted them into gardens of bliss
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek