×

Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous 5:65 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:65) ayat 65 in French

5:65 Surah Al-Ma’idah ayat 65 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]

Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement effacé leurs péchés et les aurions certainement introduits dans les Jardins du délice

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم, باللغة الفرنسية

﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]

Islamic Foundation
Si les gens du Livre avaient cru et avaient craint Allah, Nous aurions rachete leurs peches et nous les aurions recus dans les Jardins des delices
Islamic Foundation
Si les gens du Livre avaient cru et avaient craint Allah, Nous aurions racheté leurs péchés et nous les aurions reçus dans les Jardins des délices
Muhammad Hameedullah
Si les gens du Livre avaient la foi et la piete, Nous leur aurions certainement efface leurs peches et les aurions certainement introduits dans les Jardins du delice
Muhammad Hamidullah
Si les gens du Livre avaient la foi et la piete, Nous leur aurions certainement efface leurs mefaits et les aurions certainement introduits dans les Jardins du delice
Muhammad Hamidullah
Si les gens du Livre avaient la foi et la piété, Nous leur aurions certainement effacé leurs méfaits et les aurions certainement introduits dans les Jardins du délice
Rashid Maash
Si les gens du Livre croyaient en Allah et en Son Messager, et se gardaient de toute impiete, Nous ne manquerions pas d’effacer leurs peches et de les admettre dans les jardins de la felicite
Rashid Maash
Si les gens du Livre croyaient en Allah et en Son Messager, et se gardaient de toute impiété, Nous ne manquerions pas d’effacer leurs péchés et de les admettre dans les jardins de la félicité
Shahnaz Saidi Benbetka
Certes, si les Gens du Livre croyaient et craignaient, Nous effacerions leurs mauvaises actions et Nous les aurions admis dans les Jardins de la Felicite
Shahnaz Saidi Benbetka
Certes, si les Gens du Livre croyaient et craignaient, Nous effacerions leurs mauvaises actions et Nous les aurions admis dans les Jardins de la Félicité
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek