Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 65 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[المَائدة: 65]
﴿ولو أن أهل الكتاب آمنوا واتقوا لكفرنا عنهم سيئاتهم ولأدخلناهم جنات النعيم﴾ [المَائدة: 65]
Abu Bakr Zakaria Ara yadi kitabira imana anata ebam taka'oya abalambana karata tahale amara tadera pasamuha abasya'i muche phelatama ebam taderake sukhamaya jannate prabesa karatama |
Abu Bakr Zakaria Āra yadi kitābīrā īmāna ānata ēbaṁ tāka'ōẏā abalambana karata tāhalē āmarā tādēra pāsamūha abaśya'i muchē phēlatāma ēbaṁ tādērakē sukhamaẏa jānnātē prabēśa karātāma |
Muhiuddin Khan আর যদি আহলে-কিতাবরা বিশ্বাস স্থাপন করত এবং খোদাভীতি অবলম্বন করত, তবে আমি তাদের মন্দ বিষয়সমূহ ক্ষমা করে দিতাম এবং তাদেরকে নেয়ামতের উদ্যানসমূহে প্রবিষ্ট করতাম। |
Muhiuddin Khan Ara yadi ahale-kitabara bisbasa sthapana karata ebam khodabhiti abalambana karata, tabe ami tadera manda bisayasamuha ksama kare ditama ebam taderake neyamatera udyanasamuhe prabista karatama. |
Muhiuddin Khan Āra yadi āhalē-kitābarā biśbāsa sthāpana karata ēbaṁ khōdābhīti abalambana karata, tabē āmi tādēra manda biṣaẏasamūha kṣamā karē ditāma ēbaṁ tādērakē nēẏāmatēra udyānasamūhē prabiṣṭa karatāma. |
Zohurul Hoque আর যদি গ্রন্থপ্রাপ্ত লোকেরা ঈমান আনতো এবং ভয়-শ্রদ্ধা করতো, তবে নিশ্চয়ই আমরা তাদের দোষ-ত্রুটি তাদের থেকে মুছে দিতাম, আর তাদের অবশ্যই প্রবেশ করাতাম আনন্দময় স্বর্গোদ্যানে। |
Zohurul Hoque Ara yadi granthaprapta lokera imana anato ebam bhaya-srad'dha karato, tabe niscaya'i amara tadera dosa-truti tadera theke muche ditama, ara tadera abasya'i prabesa karatama anandamaya sbargodyane. |
Zohurul Hoque Āra yadi granthaprāpta lōkērā īmāna ānatō ēbaṁ bhaẏa-śrad'dhā karatō, tabē niścaẏa'i āmarā tādēra dōṣa-truṭi tādēra thēkē muchē ditāma, āra tādēra abaśya'i prabēśa karātāma ānandamaẏa sbargōdyānē. |