Quran with English_Maududi translation - Surah Qaf ayat 6 - قٓ - Page - Juz 26
﴿أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ ﴾ 
[قٓ: 6]
﴿أفلم ينظروا إلى السماء فوقهم كيف بنيناها وزيناها وما لها من فروج﴾ [قٓ: 6]
| Abdel Haleem Do they not see the sky above them––how We have built and adorned it, with no rifts in it  | 
| Abdul Hye Have they not looked at the sky above them, (and see) how We have made it, adorned it, and there are no flaws in it  | 
| Abdullah Yusuf Ali Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it  | 
| Abdul Majid Daryabadi Have they not looked up to the heaven above them, in what wise We have constructed and bedecked it, and that therein is no rift  | 
| Ahmed Ali Have they not looked at the sky above them, how We have fashioned and adorned it, and it has no flaw  | 
| Aisha Bewley Have they not looked at the sky above them: how We structured it and made it beautiful and how there are no fissures in it  | 
| A. J. Arberry What, have they not beheld heaven above them, how We have built it, and decked it out fair, and it has no cracks  | 
| Ali Quli Qarai Have they not then observed the sky above them, how We have built it and adorned it, and that there are no cracks in it  |