Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 60 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 60]
﴿فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون﴾ [الذَّاريَات: 60]
Abdel Haleem and woe betide those who deny the truth on the Day they have been promised |
Abdul Hye Then, woe to those who disbelieve from their Day which they have been promised (for punishment) |
Abdullah Yusuf Ali Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised |
Abdul Majid Daryabadi Woe, then, Unto those who disbelieve in their Day which they are promised |
Ahmed Ali Alas the woe for those who refuse to believe in the Day which has been promised them |
Aisha Bewley Woe then to those who are kafir on account of the Day they have been promised |
A. J. Arberry So woe to the unbelievers, for that day of theirs that they are promised |
Ali Quli Qarai Woe to the faithless for the day they are promised |