Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 60 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 60]
﴿فويل للذين كفروا من يومهم الذي يوعدون﴾ [الذَّاريَات: 60]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wehe also denen, die ungläubig sind, ihres Tages wegen, der ihnen angedroht ist |
| Adel Theodor Khoury Wehe denen, die unglaubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist |
| Adel Theodor Khoury Wehe denen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist |
| Amir Zaidan Also Niedergang sei denjenigen, die Kufr betrieben haben, an ihrem Tag, der ihnen angedroht wird |
| Amir Zaidan Also Niedergang sei denjenigen, die Kufr betrieben haben, an ihrem Tag, der ihnen angedroht wird |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So wehe denjenigen, die unglaubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So wehe denjenigen, die unglaubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas So wehe denjenigen, die ungläubig sind, vor ihrem Tag, der ihnen angedroht ist |