Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 35 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الطُّور: 35]
﴿أم خلقوا من غير شيء أم هم الخالقون﴾ [الطُّور: 35]
Abdel Haleem Were they created without any agent? Were they the creators |
Abdul Hye Or were they created by no one? Or were they (themselves) the creators |
Abdullah Yusuf Ali Were they created of nothing, or were they themselves the creators |
Abdul Majid Daryabadi Have they not been created by aught, or are they the creators |
Ahmed Ali Or were they created of themselves? Or are they the creators |
Aisha Bewley Or were they created out of nothing, or are they the creators |
A. J. Arberry Or were they created out of nothing? Or are they the creators |
Ali Quli Qarai Were they created from nothing? Or are they [their own] creators |