Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qamar ayat 19 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ ﴾
[القَمَر: 19]
﴿إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا في يوم نحس مستمر﴾ [القَمَر: 19]
Abdel Haleem We released a howling wind against them on a day of terrible disaster |
Abdul Hye Surely, We sent against them a furious wind of harsh voice on a Day of evil sign and continuous calamity |
Abdullah Yusuf Ali For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster |
Abdul Majid Daryabadi Verily We! We sent against them a raging Wind On a day of calamity continuous |
Ahmed Ali We let loose against them a violent roaring wind on a day of ill omen, continuous |
Aisha Bewley We unleashed a howling wind against them on a day of unremitting horror |
A. J. Arberry We loosed against them a wind clamorous in a day of ill fortune continuous |
Ali Quli Qarai Indeed We unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill-fated day |