×

Surely what you have been promised shall come to pass; and you 6:134 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-An‘am ⮕ (6:134) ayat 134 in English_Maududi

6:134 Surah Al-An‘am ayat 134 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 134 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ ﴾
[الأنعَام: 134]

Surely what you have been promised shall come to pass; and you do not have the power to frustrate (Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن ما توعدون لآت وما أنتم بمعجزين﴾ [الأنعَام: 134]

Abdel Haleem
What you are promised is sure to come, and you cannot escape
Abdul Hye
Surely, what you are promised is bound to pass and you can not escape (the punishment of Allah)
Abdullah Yusuf Ali
All that hath been promised unto you will come to pass: nor can ye frustrate it (in the least bit)
Abdul Majid Daryabadi
Verily that which ye are promised is sure to arrive, and ye cannot escape
Ahmed Ali
The promise that was made to you is bound to be fulfilled. It is not in your power to defeat it
Aisha Bewley
What you are promised will come about and you can do nothing to prevent it
A. J. Arberry
The thing you are promised, that will surely come; you cannot frustrate it
Ali Quli Qarai
Indeed what you are promised will surely come, and you will not be able to thwart it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek