Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 24 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾ 
[الأنعَام: 24]
﴿انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [الأنعَام: 24]
| Abdel Haleem See how they lie against themselves and how those they invented have deserted them  | 
| Abdul Hye Look! How they lie against themselves! The lie will leave them what they invented  | 
| Abdullah Yusuf Ali Behold! how they lie against their own souls! But the (lie) which they invented will leave them in the lurch  | 
| Abdul Majid Daryabadi Behold! how they lied against themselves! and then failed them that which they had been fabricating  | 
| Ahmed Ali You will see how they will lie against themselves, and all their slanderings will be vain  | 
| Aisha Bewley See how they lie against themselves and how what they invented has forsaken them  | 
| A. J. Arberry Behold how they lie against themselves, and how that which they were forging has gone astray from them  | 
| Ali Quli Qarai Look, how they forswear themselves, and what they used to fabricate has forsaken them  |