Quran with Turkish translation - Surah Al-An‘am ayat 24 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 24]
﴿انظر كيف كذبوا على أنفسهم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [الأنعَام: 24]
| Abdulbaki Golpinarli Hele bak, nasıl da bilebile yalan soylerler ve iftira konuları da nasıl ortadan kaybolup gider |
| Adem Ugur Gor ki, kendi aleyhlerine nasıl yalan soylediler ve (tanrı diye) uydurdukları seyler kendilerinden nasıl kaybolup gitti |
| Adem Ugur Gör ki, kendi aleyhlerine nasıl yalan söylediler ve (tanrı diye) uydurdukları şeyler kendilerinden nasıl kaybolup gitti |
| Ali Bulac Bak, kendilerine karsı nasıl yalan soylediler ve duzmekte oldukları da kendilerinden kaybolup-uzaklastı |
| Ali Bulac Bak, kendilerine karşı nasıl yalan söylediler ve düzmekte oldukları da kendilerinden kaybolup-uzaklaştı |
| Ali Fikri Yavuz Bir bak ki, vicdanlarına karsı nasıl yalan uydurdular. Allah’a ortak kostukları putları da kendilerinden (nasıl) kayboldu |
| Ali Fikri Yavuz Bir bak ki, vicdanlarına karşı nasıl yalan uydurdular. Allah’a ortak koştukları putları da kendilerinden (nasıl) kayboldu |
| Celal Y Ld R M Bak, kendilerine karsı nasıl yalan soylediler de uydurdukları seyler (putlar) da onlardan (nasıl) uzaklasıp kayboldular |
| Celal Y Ld R M Bak, kendilerine karşı nasıl yalan söylediler de uydurdukları şeyler (putlar) da onlardan (nasıl) uzaklaşıp kayboldular |