Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 49 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأنعَام: 49]
﴿والذين كذبوا بآياتنا يمسهم العذاب بما كانوا يفسقون﴾ [الأنعَام: 49]
| Abdel Haleem As for those who rejected Our signs, torment will afflict them as a result of their defiance |
| Abdul Hye But those who reject Our Verses, the punishment will touch them for what they used to transgress |
| Abdullah Yusuf Ali But those who reject our signs,- them shall punishment touch, for that they ceased not from transgressing |
| Abdul Majid Daryabadi And those who belie Our signs-torment shall touch them for they have been transgressing |
| Ahmed Ali But those who deny Our messages will be seized by nemesis for being disobedient |
| Aisha Bewley The punishment will fall on those who deny Our Signs because they were deviators |
| A. J. Arberry But those who cry lies to Our signs, them the chastisement shall visit, for that they were ungodly |
| Ali Quli Qarai But as for those who deny Our signs, the punishment shall befall them because of the transgressions they used to commit |